Bahasa daerah bikin dialog film lebih unik

id Kamila andini,Film yuni,Before now then

Bahasa daerah bikin dialog film lebih unik

Sutradara Kamila Andini (ANTARA/Instagram @kamilandini)

Jakarta (ANTARA) - Sutradara Kamila Andini mengaku selalu menggunakan bahasa lokal dalam setiap filmnya lantaran dapat memberikan irama dan gestur yang unik dari pemainnya.

"Kalau pakai bahasa Indonesia, pasti intonasinya sangat Jakarta atau Indonesia banget," ujar Kamila dalam acara Netflix "On The Scene: The Present and Future Film" di Jakarta, Jumat.

"Ketika pakai bahasa daerah ada irama, gestur dari pemain-pemainnya, ada tempo dan ritme yang berbeda. Ini adalah keunikan dari daerah-daerah di Indonesia," lanjutnya.

Sutradara film "Before, Now & Then (Nana)" itu, mengatakan setiap bahasa daerah memiliki karakter dan keunikannya sendiri.

Beberapa film Kamila yang menggunakan bahasa daerah adalah "Yuni" dengan Jawa-Serang, Sunda Banten dan Bebasan. Kemudian "Before, Now & Then (Nana)" menggunakan bahasa Sunda, serta "Sekala Niskala" pakai bahasa Bali.

Menurutnya, orang Indonesia dan juga penonton dari negara lain sudah terbiasa menyaksikan film menggunakan subtitle atau teks terjemahan. Penggunaan bahasa daerah atau lokal pun dianggap Kamila bukan sebuah halangan untuk mengenalkan film.

Berita ini telah tayang di Antaranews.com dengan judul: Kamila Andini sebut bahasa daerah bikin dialog film lebih berirama
Pewarta :
Editor: Herry Soebanto
COPYRIGHT © ANTARA 2024